AC | ל וישמחו כי-ישתקו וינחם אל-מחוז חפצם
|
ASV | Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
|
BE | Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.
|
Darby | And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.
|
ELB05 | Und sie freuen sich, daß sie sich beruhigen, und er führt sie in den ersehnten Hafen.
|
LSG | Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Eternel les conduisit au port désiré.
|
Sch | und jene wurden froh, daß sie sich legten; und er führte sie an das erwünschte Gestade,
|
Web | Then are they glad because they are quiet; so he bringeth them to their desired haven.
|